Follow Me on Pinterest

Recensie: Renée van Wegberg stralend middelpunt van spectaculaire Wicked

Donderdag 22 Maart 2012

Na de première van de Nederlandse productie van Wicked op 6 november 2011 werd Willemijn Verkaik bedolven onder de lovende recensies. Een zware taak rust dan ook op de schouders van Elphaba-alternate Renée van Wegberg die gisterenavond haar officiële première beleefde.



Door Robin Peeters


Wicked is een wereldwijd fenomeen. De musical over de onwaarschijnlijke vriendschap tussen de blonde, populaire en stijlvolle Glinda en de groene, onbegrepen en strijdlustige Elphaba trekt overal volle zalen en laat het publiek met verstomming achter. Wervelende choreografieën, feeërieke decors en fantasierijke kostuums strelen het oog, terwijl een uitdagende regie, ondersteund door functionele projecties, het publiek meevoert naar een wereld die niet de onze is.

De cast kan rekenen op twee sublieme heksen. Chantal Janzen heeft het niet gemakkelijk met bepaalde toonhoogtes, maar dit ben je snel vergeten door haar buitengewoon hilarische vertolking van Glinda. Janzen haalt ontzettend veel uit haar rol en laat regelmatig het publiek bulderen van het lachen. Jim Bakkum weet zich de rol van Fiyero niet eigen te maken. Vooral in spel schiet hij regelmatig tekort. Bill van Dijk, een van de pioniers van de Nederlandse musical, vertolkt de rol van De Tovenaar met verve.

Gisterenavond waren de meeste ogen natuurlijk vooral gericht op Renée van Wegberg. De musicalactrice heeft de lastige taak om publiekslieveling Willemijn Verkaik tijdens bepaalde voorstellingen te vervangen als groene heks Elphaba. Verkaik kreeg immers unaniem lovende reacties op haar vertolking. Het publiek in Scheveningen moet zich echter niet bekocht voelen wanneer 'de alternate' op het podium staat. Van Wegberg is zowel vocaal als qua spel een uitstekende Elphaba. Af en toe durft ze eens buiten de lijntjes de kleuren wat haar vertolking alleen maar interessanter maakt.

De Nederlandse productie van Wicked kan zich perfect meten met de versie die in Londen en op Broadway te zien is. De vertaling van Martine Bijl is van wisselend niveau, maar dat wordt helemaal goedgemaakt door een fantastische vormgeving en twee uitzonderlijke heksen die ook nog eens beschikken over prachtige doublures.

Volg Musical-Info ook op Facebook en Twitter!

Volg Musical-Info ook op Facebook en Twitter.



Gerelateerde artikelen:

Gebruikte Tags: , , , , , ,